チャンプルーとチャプチェほぼ同じ意味説...


こんにちは。

マルチーズです。



私は、夏になるとゴーヤチャンプルが食べたくなります。
できれば、一年中食べたいのですが

冬の痩せ細ったゴーヤに数百円払うのが勿体無くて
夏の間の楽しみとして作って食べます。

今年は、実家の庭に苗を植えてもらい
立派なゴーヤをもらったので
早速、ゴーヤチャンプルを作りました。


S__30651187611.jpg


我ながら最高でした。


さて、ゴーヤチャンプルの「チャンプルー」は
沖縄の方言で「ごちゃまぜ」という意味だそう。
(知ってる人も多いと思いますが)

あーなんか聞いたことあるなと思いつつ

ふと頭に浮かんだのは
韓国料理の「チャプチェ」
こちらの「チャ」は
チャンプルと同じく「数々のものを混ぜ合わせる」ごちゃまぜの意味があります。
ちなみに「チェ」はおかずの意味です。

なんか似てないか...?!と思い気になり調べたところ

沖縄の方言チャンプルーは
インドネシア語の「混ぜ合わせる」という意味の「チャンポラ」が語源だそう。

日本も韓国も関係ないんかい!と思いましたが
韓国語の「チャ」の語源もインドネシア語なのか...?!と思い調べましたが



何もでてきませんでした。



モヤモヤする~!!!



どうでもいい話ですが
言葉って難しいけど面白いし
ゴーヤチャンプルは本当に美味しいなと思いました。




カテゴリ

月別 アーカイブ

ウェブページ

Powered by Movable Type 5.14-ja
白黒写真カラー化サービス Coloriko - カラリコ -

このブログ記事について

このページは、cmemberが2023年7月19日 09:00に書いたブログ記事です。

ひとつ前のブログ記事は「ととのい」です。

次のブログ記事は「ひまわり」です。

最近のコンテンツはインデックスページで見られます。過去に書かれたものはアーカイブのページで見られます。